Num EN/RU Link
1 Reinforcing and preventive actions can then be taken as necessary. link
Тогда могут приниматься меры по укреплению положения, а также превентивные меры.
2 In this regard it had taken immediate action in several of the incidents. link
В этой связи оно немедленно приняло меры по ряду подобных инцидентов.
3 Australia welcomes the steps taken by several nuclear-weapon States. link
Австралия приветствует шаги, которые предпринимают некоторые государства, обладающие ядерным оружием.
4 You haven`t even taken a sip to cool off? link
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
5 Last joint evening has passed(has taken place) and cheerfully and sadly. link
Последний совместный вечер прошел и весело и грустно.
6 It`s taken almost 30 years and my family fortune to realize the vision of that day. link
У меня ушло почти 30 лет и состояние моей семьи, чтобы реализовать видение того дня.
7 Which he wrapped in a doily taken from the house. link
Которую он завернул в салфетку, взятую из дома.
8 But, taken together, they create a climate - and perhaps form a watershed. link
Но все вместе они формируют климат и, возможно, создают некий водораздел.

Back